Prevod od "nos disse" do Srpski


Kako koristiti "nos disse" u rečenicama:

Por que não nos disse antes?
Zašto nam to ranije nisi rekao?
Por que não nos disse isso?
Zašto nam za ovo nije reèeno?
Por que ele não nos disse nada?
I zašto nam ništa nije rekao?
Por que você não nos disse?
Ali zašto nam to niste rekli?
Um chefão do departamento de Orçamento da SS nos disse que, acreditar que operário judeu perito tenha lugar no Reich, pode ser considerado traição.
Jedan je glavešina iz SS Direkcije za budžet i izgradnju bio na ruèku... i rekao nam da je povjerovati... da za kvalificiranog radnika Židova ima mjesta u ekonomiji Reicha... izdajnièka ideja.
Você não nos disse seu nome.
Niste nam rekli kako se zove.
Por que não nos disse isso antes?
Zašto nam ovo nisi rekao ranije?
A inteligência nos disse que todos estão completamente armados.
Obavještajna služba je otkrila da su potpuno naoružani.
Por que ela não nos disse?
Zašto nam nije rekla da ga ima?
Por favor, Harry, porque acha que ela não nos disse com quem viria?
Ma daj, Harry. Zašto nam inače ne bi rekla s kim ide?
O Will trabalhava para o Beckett e nunca nos disse nada.
Will je radio za Becketta i nikada to nije pomenuo.
Deus deve está zangado, olhando para tudo o que nos disse na noite passada.
Боље је и то него да седимо и гледамо змије.
William nos disse que era capitão de um navio.
William kaže da ste bili kapetan broda?
Desde a criação deles, Ele nos disse para somente amá-los.
Од њиховог стварања, Он нам је говорио само да љубимо.
Mas conseguimos dominar um destes foras da lei... que nos disse tudo que precisávamos saber.
Uspjeli smo to prevladati, jedan mrtvi odmetnik. Kazao nam je sve što smo trebali znati.
Uma fonte segura nos disse que você sabe.
Добар извор нам је рекао да знаш.
Ele nos disse que não tinha viajado pra fora recentemente, mas quando o perguntei sobre os carros, pude ver um bronzeado.
Rekao nam je da nije bio nedavno u inostranstvu, ali kad sam ga ispitivao o kolima, jasno sam video prelaz između pocrnele kože i bele.
Por que o seu pai não nos disse que você estava na casa?
Zašto nam tvoj otac nije rekao da si u kuæi?
Ele nos disse para irmos ao Punho dos Primeiros Homens.
Он је рекао да идемо до Песнице Првих људи.
Lembro do olhar no rosto de meu pai quando nos disse
Сећам се погледа мог оца кад нам је рекао:
Por que não nos disse nada?
Zašto nam nisi rekla? -Ne znam.
Provavelmente uma das muitas razões que a doma nos disse para assassinar o Big Jim.
Sigurno jedan od mnogih razloga, zbog kojih nam je kupola rekla da ubijemo Velikog Džima.
Aquele homem, Brian, nos disse que vocês eram más pessoas.
Taj èovek, Brajan, nam je rekao da ste vi loši ljudi.
Tara nos disse o que aconteceu.
Tara nam je rekla šta se izdešavalo.
A polícia nos disse que você estava estranha.
Policija me je obavestila da se ponašaš èudno.
Ele nos disse a nós que os humanos eram simples e atrasados.
Rečeno je da su ljudi prosti i naopaki.
Nesbitt nos disse todos os nomes.
Nesbit nam je rekao sva imena.
Ele também nos disse... que houve uma cerimônia onde você fez um aborto.
Još nam je rekao da su održali obred gde su izvršili abortus.
Estamos apenas imitando o que o computador já nos disse.
Jednostavno, vidimo ono što nam je kompjuter veæ rekao.
Eu lembro que ela nos disse que pulou no rio uma vez
Sećam se da nam je pričala kako je jednom uskočila u reku...
Você nos disse que nossa filha estava morta.
! Rekao si nam da nam je kæer mrtva!
Não foi o que ele nos disse.
To nije ono što je nama rekao.
Por que ela não nos disse antes?
Zašto nije nam rekla da je u nevolji?
Quando eu era uma jovem pesquisadora, estudante de doutorado, em meu primeiro ano eu tinha um professor de pesquisa que nos disse "Eis o que acontece, se você não puder medir, não existe."
Dok sam bila mladi istraživač, na doktroskim studijama, na prvoj godini imala sam profesora koji nam je rekao: "Evo o čemu se radi, ako nešto ne možete da izmerite, to ne postoji."
Nos anos 70, Stephen Hawking nos disse que um buraco negro, embora pensem que é negro, na verdade emite radiação, se levarmos em conta a mecânica quântica.
Sedamdesetih godina Stiven Hoking nam je rekao, da crna rupa, iako mislite da je crna, zapravo emituje radijaciju, kada uzmete u obzir kvantnu mehaniku.
Jane McGonigal nos disse no ano passado que quando o rapaz atinge 21 anos, ele já jogou 10 mil horas de jogos de vídeo, na maior parte do tempo isolado.
Џејн МекГонигал нам је прошле године рекла да је дечак пре него што је напунио 21. годину одиграо 10, 000 сати видео игрица, већину у изолацији.
À meia-noite o monge veio e nos disse que tinha que fechar o caixão.
U ponoć je došao monah i rekao da mora da zatvori kovčeg.
(Aplausos) Chris Anderson: Isso é muito incrível, o que você nos disse.
(Aplauz) Kris Anderson: Zaista je neverovatno ovo što nam govorite.
Felizmente, ele não seguiu os passos de seu predecessor e nos disse para ir fazer compras.
Nije, srećom, sledio svog prethodnika i jednostavno nam rekao da odemo u kupovinu.
Ele também não nos disse: "Acredite em nós.
Niti nam je rekao: „Verujte nam.
"Sabedoria prática", como nos disse Aristóteles, "é a combinação de vontade moral e habilidade moral"
„Praktična mudrost“, Aristotel je govorio, „je kombinacija moralne volje i moralne veštine.“
A única coisa que minha mãe nos disse sobre ele foi que sua família era muito pobre.
Jedina stvar koju nam je majka o njemu rekla jeste da je njegova porodica veoma siromašna.
Eu ainda me lembro do dia na escola quando nosso professor nos disse que a população mundial tinha chegado a três bilhões de pessoas.
Još uvek se sećam dana u školi kada nam je učiteljica rekla da je svetska populacija dostigla tri milijarde ljudi.
E a nossa professora nos disse que o mundo industrializado em 1960, tinha um bilhão de pessoas.
A naša učiteljica nam je rekla da je industrijalizovani svet, 1960., imao jednu milijardu ljudi.
0.71246790885925s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?